Valtion kirjallisuustoimikunta on myöntänyt vuoden 2013 kirjallisuuden valtionpalkinnot kirjailija Monika Fagerholmille ja suomentaja Liisa Ryömälle. Ensimmäisen kuvitustaiteen valtionpalkinnon sai kuvittaja Erika Kallasmaa.
Veikkausvoittovaroista myönnettävät 15 000 euron arvoiset palkinnot jakoi kulttuuri- ja urheiluministeri Paavo Arhinmäki.
Kuvitustaiteen valtionpalkinto jaettiin nyt ensimmäistä kertaa. Palkinnon myöntää valtion media-, sarjakuva- ja kuvitustaiteen toimikunta.
Puheessaan ministeri kehui suomalaista kirjastolaitosta.
– Maksuttomuus on kirjaston ydin. Vaikka taloudelliset ajat ovat vaikeat, pitää meidän ymmärtää panostaa kirjastoihin. Eikä vain komeaan keskustakirjastoon vaan yhtä lailla lähiö- ja lähikirjastoihin sekä aineistohankintoihin, Arhinmäki sanoi.
Ministeri painotti, että kirjallisuudessa tarvitaan myös kääntäjiä.
Liisa Ryömä on maamme kokeneimpia ja arvostetuimpia suomentajia, ja hänen ammatillinen uransa yltää jo kuudelle vuosikymmenelle.
Hän on kääntänyt proosaa, runoutta, näytelmiä ja lauluja niin ruotsista, saksasta, italiasta ja englannista kuin ranskasta ja romaniastakin. Ryömä on suomentanut muun muassa Brechtin Kolmen pennin oopperan ja Belmannin laulelmia.
Ryömän tulkintoina suomenkieliset lukijat ovat saaneet tutustua suomeksi moniin Italo Calvinon, Zaharia Stancun, Isaac Bashevis Singerin, Dario Fon, Elias Canettin, Per Olov Enquistin, Anni Blomqvistin, Kjell Westön, Monika Fagerholmin ja useiden muiden teoksiin.
Liisa Ryömä on kirjailija Elvi Sinervon ja kansanedustaja Mauri Ryömän tytär.








