Suomalaisen kirjallisuusviennin arvoa mitataan ensimmäistä kertaa Suomen kirjallisuuden vienti- ja asiantuntijaorganisaatio FILIn ja Suomen Kustannusyhdistys ry:n Media Cleveriltä tilaamassa selvityksessä. Selvitys kattaa vuodet 2011–2015.
Ensimmäiset tulokset vuosilta 2011 ja 2012 todistavat kirjallisuusviennin kovaa kasvua. Kirjallisuusviennin arvo 2011 oli 1,26 miljoonaa euroa ja 1,98 miljoonaa vuonna 2012. Luvut kattavat Suomen kirjallisuuden julkaisuoikeuksien myynnistä ulkomaille kertyneet tulot.
Luvut on kerätty kotimaisilta kustantajilta ja agenteilta nimettöminä ja sisältävät toteutuneet myynnit. Ulkomaisten agentuurien myymät oikeudet eivät ole luvuissa mukana.
Selvityksen ulkopuolella ovat kirjojen ulkomaan kappalemyynnistä kertyneet tulot. Näin ollen kirjallisuusviennin bruttotulot ovat vielä tässä ilmoitettuja lukuja korkeammat.
Vastaajien arvioiden mukaan käännösoikeuksien myyntituloista puolet tulee kaunokirjallisuudesta (proosa), noin kolmannes lasten kuvakirjoista ja romaaneista ja kymmenisen prosenttia tietokirjallisuudesta. Näissä osuuksissa ei ollut tapahtunut huomattavaa muutosta vuosien 2011 ja 2012 välillä.
Kirjallisuusvienti on viime vuosina ammattimaistunut ja kääntäjien kouluttaminen on tuottanut tulosta. Lisäksi Suomen teemamaavuosi Frankfurtin kirjamessuilla 2014 on lisännyt erityisesti saksalaisten kustantamoiden kiinnostusta suomalaiseen kirjallisuuteen.