KU
  • Ajassa
  • Taustat
  • Dialogi
  • Etusivu
  • Digilehti
    • Uusin lehti
    • Näköislehdet ja arkisto
    • Tilaa digilehti
  • Arkisto
  • Tilaajapalvelu
  • Ilmoitukset

    Voit ilmoittaa KU:n verkossa myös kokouksista, tapahtumista, avoimista työpaikoista yms. Pääset selaamaan ilmoituksia viereisestä selaa ilmoituksia-linkistä.

    Lisää tietoja ilmoittamisesta verkossa ja aikakauslehdessä saat mediatiedoista.

    Perinteisiä tervehdyksiä voit jättää myös verkossa ilmoituspalvelussamme.

    • Selaa ilmoituksia
    • Mediatiedot
    • Ilmoituspalvelu
  • Yhteystiedot
    • Yhteystiedot
    • Laskutus
    • Palaute
No Result
Näytä kaikki hakutulokset
KU

Ulkomaat

Venäjän vähemmistökielten asema entistä tukalampi

Irina Golovanova (vas.) ja Kristina Saigutina piirsivät sarjakuvia mokšaksi Saranskin valtionyliopistolla järjestetyssä työpajassa.

Irina Golovanova (vas.) ja Kristina Saigutina piirsivät sarjakuvia mokšaksi Saranskin valtionyliopistolla järjestetyssä työpajassa. Kuva: Riikkamari Muhonen

Venäjä on monikielinen ja -kulttuurinen valtio, jonka rajojen sisällä puhutaan yli sataa vähemmistökieltä. Kielten puhujamäärät ja yleinen tilanne vaihtelevat huomattavasti yli viiden miljoonan puhujan tataarista muutaman kymmenen tai sadan puhujan pieniin uhanalaisiin kieliin.

Saransk/Moskova – Riikkamari Muhonen
13.3.2018 9.25

Mustanmeren rannalla sijaitsevan Kalmukian tasavallan väestöstä yli puolet on uskonnoltaan buddhalaisia kalmukkeja, mikä tekee Kalmukiasta ainoan maantieteellisesti Euroopassa sijaitsevan alueen, jossa buddhalaisuus on valtauskonto.

Sanj Khoyt on kalmukialainen antropologi ja vähemmistöaktivisti, jolla on paljon sanottavaa nyky-Venäjän vähemmistöjen tilasta.

– Vähemmistöjen asema Venäjällä on surkea eikä heillä ole kunnollista edustusta valtion hallinnossa. Toisin sanoen heillä on siellä nimellinen edustus, jonka Kreml valitsee. Täten nämä henkilöt ovat myös toiminnastaan vastuussa Kremlille, eivätkä niille kansoille, joita heidän kuuluisi edustaa. Myöskään Venäjän lainsäädäntö ei suojele vähemmistöjä, vaan päinvastoin jopa kaikkein suurimmat vähemmistöt joutuvat taistelemaan olemassaolonsa puolesta.

Venäjän ideologiana on yhtenäistämispolitiikka.

Vähemmistökielten ja -kulttuurien roolina Venäjällä onkin usein toimia monikulttuurisuuden symboleina. Harvoja poikkeuksia lukuun ottamatta niillä on kuitenkin vain häviävän pieni rooli hallinnon tai korkeakoulutuksen kielinä.

Kouluopetus on kielen säilymisen elinehto

Eräs tärkeimmistä vähemmistöjä koskettavista kysymyksistä on oikeus oman kielen opiskeluun koulussa. Tästä puhuu kovin sanoin burjatialainen historioitsija Radžana Dugarova Sibir.Realii-verkkosivulla julkaistussa kolumnissaan. Hänen kotitasavaltansa Burjatia sijaitsee Baikal-järven etelärannalla ulottuen aina Mongolian rajalle saakka.

Dugarova nostaa esiin, että Unescon vuonna 2010 julkaiseman listauksen mukaan Venäjän federaation alueella puhutuista kielistä 136 kuuluu uhanalaisiin ja katoamisuhan alla oleviin kieliin. Toisin sanoen tavalla tai toisella uhanalaisia ovat kaikki kielet venäjää lukuun ottamatta.

Kuitenkin monissa tasavalloissa on viime aikoina toteutettu lakimuutoksia, jotka tekevät muiden kielten kuin venäjän opiskelusta vapaaehtoista. Burjatiassa muutos tapahtui jo vuonna 2014, ja tällä hetkellä edes tasavallan pääkaupungissa Ulan-Udessa ei ole jäljellä kuin yksi koulu, jossa burjaatin kieli on osa opetusohjelmaa. Kaikkialla muualla siitä on tehty ylimääräinen, vapaaehtoisten opintopiirien varassa toimiva oppiaine.

Myös presidentti Vladimir Putin on lausunnoissaan toistuvasti todennut, että Venäjällä jokaisen tulee osata venäjää, kun taas muiden kielten osaaminen on vapaaehtoista. Dugarovan mukaan se, että monikansallisen valtion päämies on useaan kertaan kutsunut itseään venäläiseksi patriootiksi, näkyy vahvasti myös valtion harjoittamassa vähemmistöpolitiikassa. Sen sijaan YK:n määrittämiin vähemmistöjen kielellisiin ja kulttuurisiin oikeuksiin vedotaan Venäjällä mielellään erityisesti puhuttaessa Baltian ja Ukrainan venäjänkielisestä väestöstä.

Suurinta kohua viime aikoina on herättänyt tilanne Keski-Venäjällä sijaitsevassa Tatarstanissa, jossa tataarin kielen opiskelusta tehtiin vapaaehtoista syksyllä 2017. Tatarstanin väestöstä yli puolet, noin 2 miljoonaa ihmistä, on islaminuskoisia tataareja. Yhteensä tataaria puhuu Venäjän federaation alueella yli 5 miljoonaa ihmistä ja se on maan toiseksi puhutuin kieli venäjän jälkeen. Lisäksi tataari on toinen Tatarstanin tasavallan virallisista kielistä yhdessä venäjän rinnalla.

Viime syksyisen uudistuksen myötä vanhemmat saavat valita, opiskeleeko heidän lapsensa äidinkielenään tataaria vai venäjää. Samalla vähemmistökielten opiskeluun käytettäviä viikkotunteja karsittiin rajusti: vaikka lapsi opiskelisi äidinkielenään tataaria, tataarin oppitunteja on uuden opetussuunnitelman mukaan viikossa vain kolme aiemman kuuden sijaan, kun taas venäjän kieltä ja kirjallisuutta opiskellaan 5–9 viikkotuntia.

Aiemmin äidinkielen lisäksi myös muita oppiaineita saatettiin opettaa vähemmistökielillä. Viime vuosina Venäjän koulujärjestelmään on kuitenkin lisätty useita valtakunnallisia kokeita, joiden tulokset määrittävät opiskelijoiden mahdollisuuksia jatkaa opintojaan korkeakouluissa. Koska valtakunnalliset kokeet voi suorittaa vain venäjän kielellä, tämä on karsinut tehokkaasti lukuaineiden opettamista vähemmistökielillä.

Oma yhteisö kantaa myös suurkaupungissa

Nykyään Pietarissa asuvan Jekaterina Sofronejevan juuret ovat syvällä Siperian tundrassa, Viljuiskin pienessä kaupungissa lähes 600 kilometriä Sahan tasavallan pääkaupungista Jakutskista luoteeseen. Kotikaupungissa ovat rinnakkain läsnä sekä venäläinen että perinteinen jakuuttikulttuuri. Myös Sofronejevan omassa kahden kulttuurin perheessä puhuttiin kotikielenä jakuuttia, vaikka perheen isä onkin taustaltaan venäläinen.

Jekaterina Sofronejeva on ylpeä omasta kulttuuristaan ja haluaa siirtää siihen kuuluvia arvoja myös lapsilleen.

Jekaterina Sofronejeva on ylpeä omasta kulttuuristaan ja haluaa siirtää siihen kuuluvia arvoja myös lapsilleen. Kuva: Jekaterina Sofronejevan kotialbumi

Sahan tasavallassa asuu yli 400 000 jakuuttia ja he ovat tämän tasavallan suurin väestöryhmä. Lisäksi alueella asuu lukuisia muita pieniä pohjoisia vähemmistökansoja, kuten evenkejä ja eveenejä. Pohjoisten vähemmistökansojen välisessä viestinnässä jakuutilla on usein yleiskielen asema. Kuitenkaan edes jakuutin kielen tila ei ole Sofronejevan mukaan kehuttava.

– Koen ehdottomasti, että oma kieleni on uhanalainen. Alle 20-vuotiaat jakuutit eivät juuri tunne omaa kulttuuriaan tai puhu jakuuttia sujuvasti. Itselläni kieli ja kulttuuri ovat kuitenkin säilyneet pitkälti äitini ansiosta, koska hän on ammatiltaan jakuutin kielen ja kulttuurin opettaja. Haluan myös noudattaa oman kulttuurini sääntöjä, joihin kuuluu esimerkiksi luonnon kunnioittaminen, sekä siirtää nämä arvot omille lapsilleni.

Sofronejeva on matkustellut laajasti ja opiskellut myös ulkomailla ennen asettumistaan Pietariin. Suurkaupunkiin muuttamisen jälkeenkin yhteys omaan kieleen ja kulttuuriin on säilynyt tiiviinä.

– Meitä on Pietarissa iso jakuuttiyhteisö, joka järjestää erilaisia tapahtumia ja kokoontumisia. Esimerkiksi keskikesän juhla ysyah on tärkeä ja kokoaa kaikki Pietarin jakuutit yhteen. Myös kieli säilyy puhumalla ystävien kanssa.

Suomalais-ugrilaiset aktivistit uskovat kielten tulevaisuuteen

Mordvan tasavalta sijaitsee hiukan yli 500 kilometriä Moskovasta kaakkoon. Noin 40 prosenttia tasavallan asukkaista on suomalais-ugrilaisia kieliä puhuvia ersiä ja mokšia. Venäjäksi molemmista ryhmistä käytetään usein yhteisnimitystä mordvalaiset.

Ersäläinen runoilija Mariz Kemal protestoi tätä keinotekoista nimitystä vastaan oppositiohenkiseen Erzjan Mastor -lehteen kirjoittamassaan kolumnissa. Kemal korostaa, että ersän ja mokšan kielet ovat sanastollisesti niin kaukana toisistaan, etteivät niitä puhuvat voi ymmärtää toisiaan.

Mordvalaisen identiteetin luominen valtion taholta perustuu hallinnollisiin rajoihin, jotka eivät noudata ersien perinteisten asuinalueiden rajoja. Tämä heikentää entisestään oman kielen asemaa ersäläisdiasporan keskuudessa, koska esimerkiksi kouluopetuksen saaminen ersäksi Mordvan tasavallan ulkopuolella on lähes mahdotonta.

Nuoremman polven kieliaktivisti Tanja Maturkina työskentelee toimittajana paikallisessa ersänkielisessä sanomalehdessä Erzjan Pravdassa ja hänellä on selkeä kuva siitä, kuinka nykyteknologia voi auttaa myös diasporassa asuvia ersiä.

– Tällä hetkellä ersäksi ilmestyy kaksi lehteä aikuisille ja lisäksi lastenlehti. Meidän lehtemme painos on noin 3 000 kappaletta. Se saattaa kuulostaa pieneltä, mutta sen lisäksi meillä on verkkosivut ja olemme läsnä sosiaalisessa mediassa. Verkkoaineistot tavoittavat erityisen paljon yleisöä oman tasavallan ulkopuolella ja siksi niihin panostetaan.

Maturkinalla on myös vahva näkemys siitä, missä ersän kieli elää nyt ja miten se saadaan säilymään myös tulevaisuudessa.

– Oma kotikyläni sijaitsee 150 kilometrin päässä lähimmästä kaupungista ja siellä kaikki vanhemmat puhuvat lapsilleen nimenomaan ersää. Kasvaessaan lapset myös ymmärtävät oman kielen arvon ja surevat, jos eivät ole saaneet oppia kieltä vanhemmiltaan.

– Haluankin uskoa, että omalla kielelläni on tulevaisuus. Sitä varten tarvitaan kuitenkin kirjallisuutta, erityisesti lastenkirjoja, sekä radio- ja televisio-ohjelmia. Tällä hetkellä näitä tehdään taloudellisista syistä vähän.

Mokšankieltä sarjakuvien avulla

Tukea vähemmistökielille saadaan myös Venäjän rajojen ulkopuolelta. Eräs esimerkki ovat suomalaisrahoitteisen projektin kautta järjestetyt Elävä kieli -yhteisötaidetyöpajat, joissa suomalais-ugrilaiset kieliaktivistit pääsevät piirtämään sarjakuvia omalla äidinkielellään ja oppivat samalla, kuinka tätä mediaa voi hyödyntää oman kielen ylläpitämisessä.

19-vuotiaat, toista vuotta mokšan kieltä yliopistossa opiskelevat ja opettajan urasta haaveilevat Irina Golovanova ja Kristina Saigutina osallistuivat sarjakuvatyöpajaan Saranskin valtionyliopistolla. Molemmat ovat kotoisin mokšalaisista kylistä ja heidän näkemyksensä kielen tulevaisuudesta on selvä.

– Mielestäni Mordvan tasavallassa asuvan tulisi osata omaa kieltään. Haluan kielen siirtyvän myös omille lapsilleni ja toivon heidän olevan ylpeitä kotiseudustaan, Golovanova toteaa.

– Omassa kylässäni on säilynyt vanhoja perinteitä ja juhlia, jotka ovat jo kadonneet monista muista kylistä. Kansanperinne kiinnostaa minua kovasti ja uskonkin, että nuorisoa kiinnostaa oman kielen lisäksi myös perinteiden säilyttäminen, jatkaa Saigutina.

Ersäläisessä kylässä vieraat otetaan vastaan perinteiseen tapaan tarjoamalla leipää ja suolaa.

Ersäläisessä kylässä vieraat otetaan vastaan perinteiseen tapaan tarjoamalla leipää ja suolaa. Kuva: Riikkamari Muhonen

Kylissä vähemmistökielet säilyvät elinvoimaisina, koska niitä käytetään jatkuvasti arkisessa kommunikaatiossa. Lisäksi kylissä on kaupunkeja parempi mahdollisuus saada kouluopetusta omalla kielellä. Korkeakoulutus ja työelämä kuitenkin pakottavat useimmat nuoret muuttamaan kaupunkeihin, mikä tuo mukanaan varsin erilaisen kieliympäristön kuin mihin kotikylässä on totuttu.

– Joitakin kaupungissa asuvia nuoria saattaa esimerkiksi hävettää puhua kännykkään mokšaksi. Minusta se on kummallista ja usein kysynkin heiltä, mitä hävettävää omassa kielessä on. Itselleni on aivan selvää, että äidinkieleni on mokša ja venäjää puhun ikään kuin vieraana kielenä, kertoo Golovanova.

Assimilaatiopolitiikalla on pitkät juuret

Saranskin yliopiston nuorille kysymys oman identiteetin uhanalaisuudesta ei näyttäydy yhtä polttavana kuin vanhempaa sukupolvea edustavalle runoilija Kemalille. Haastattelumme aikana Golovanova ja Saigutina nimittävät luontevasti omaa kieltään mordvaksi. Kun kysyn, miksi he käyttävät tätä nimitystä mokšan sijasta, vastaus on napakka.

– Itse emme edes ajattelee asiaa, vaan varsinkin venäjäksi puhumme luontevasti mordvan kielestä. Mutta totta kai meille itsellemme on päivänselvää, että kieliä on kaksi ja oma kielemme on mokša. Se on niin selvä asia, ettei sitä tarvitse erikseen mainita, Golovanova toteaa ja Saigutina nyökyttelee vieressä.

Kemalin mukaan tämä kuitenkin on pitkällisen assimilaatiopolitiikan tulosta: puhe mordvan kielestä on onnistuttu istuttamaan venäjän kieleen, mikä on ensimmäinen askel kohti kahden kansan keinotekoista yhdistämistä vähintäänkin hallinnollisella tasolla. Keskenään nämä kaksi kansaa tulevat tietysti kommunikoimaan omien kieltensä sijaan molempien hallitsemalla venäjän kielellä.

Myös kalmukkiaktivisti Sanj Khoytin mukaan nyky-Venäjän keskeisenä ideologiana on laaja-alainen yhtenäistämispolitiikka, jolla on pitkä historia.

– Neuvostoajoista lähtien on pyritty luomaan yksi yhtenäinen kansa, joka puhuu venäjää. Vähemmistökielet jätettiin tällöin ”kyökkikielten” asemaan, jolloin niiden arvostus laski. Ehti kasvaa useita sukupolvia, jotka eivät oppineet omaa äidinkieltään. Neuvostoliiton romahdettua olikin yksinkertaista jättää tilanne entiselleen ja ilman aktiivisia toimenpiteitä antaa kielten kuolla itsekseen.

Kuitenkin vaikuttaa siltä, että eri puolilla Venäjää toimii runsaasti kaikenikäisiä kieliaktivisteja, jotka toimivat aktiivisesti vähemmistökielten elvyttämiseksi.

– Ainakin Kalmukiassa kielen säilyttäminen on muutamien aktivistien harteilla, eikä heille myönnetä tähän toimintaan resursseja. Euroopasta löytyy useita onnistuneita esimerkkejä vähemmistökielten elvyttämisestä viimeisten 15–20 vuoden aikana esimerkiksi Irlannissa ja Kataloniassa, mutta tällaiseen toimintaan tarvitaan myös poliittista tahtoa ja erityisesti resursseja kielten opettamiseksi kouluissa sekä tukea joukkotiedotusvälineille. Myös Kalmukiassa tällaista toimintaa on virallisesti runsaasti, mutta käytännössä positiivista kehitystä tapahtuu hyvin vähän.

Khoyt itse on julkaissut kalmukinkielisiä satuja sisältävän kirjan, jonka painattamiseen hän sai apurahan valtiolliselta kansalaisjärjestöjen tukisäätiöltä.

– Mutta eihän kielten elävänä säilyttämistä voi jättää kansalaisjärjestöjen vastuulle, vaan sen tulisi olla osa valtiollista politiikkaa, hän huomauttaa.

Juttua varten on haastateltu myös sosiolingvisti Hèctor Alòs i Fontia, joka on erikoistunut tšuvassin kieleen.

ILMOITUS
ILMOITUS
ILMOITUS
ILMOITUS

Lue myös

Intian Sikkimissä elää lukuisia alkuperäiskansoja. Kuvan matriarkka on oman kansansa elävä tietopankki, joka tuntee sekä ruoka- että lääkekasvit.

Alkuperäiskansat haluavat torjua digitaalisen kolonisaation

Mielenilmaus Tarapoton kaupungissa, San Martínin alueella, keskisessä Amazonin sademetsässä.

Huumekauppa uhkaa Perun alkuperäiskansoja

UN Womenin toimitusjohtaja Sima Bahous vuoden 2025 kestävän kehityksen foorumin sivutapahtumassa, jossa käsiteltiin lainsäädäntöä ja sukupuolten tasa-arvoa.

Naisten oikeudet ottavat globaalisti takapakkia

Ngorongoron asukkaita rekisteröitymässä näennäisen vapaaehtoisesti muuttoon 600 kilometrin päähän Msomeran kylään. Siellä paimentolaisia odottaa koko joukko ikäviä yllätyksiä, mutta tässä vaiheessa he eivät sitä vielä tiedä.

Luonnonsuojelu muuttui kulttuuriseksi puhdistukseksi Tansaniassa

Uusimmat

Riikka Purra ja Petteri Orpo vakuuttelivat yksimielisyyttään toimittajille tiistaina iltapäivällä.

Rasismiriihen jälkeen jäädään odottamaan, kenen perussuomalaisen puheita arvioidaan ensimmäisenä

Jouni Jussinniemi on toiminut vasemmistoliiton varapuheenjohtajana vuodesta 2019. Jatkokautta hakiessaan hän on viides ehdokas tehtävään.

Pohjois-Pohjanmaan Vasemmisto esittää varapuheenjohtajiksi Jokelaista ja Jussinniemeä

Minja Koskela.

”Hallituksesta tehty sketsi, pääministeristä narri”, vasemmistoliiton Koskela avaa perussuomalaisten toiminnan logiikkaa

Kokoomuksen eduskuntaryhmän puheenjohtaja Jukka Kopra selvitti hallituspuolueiden ryhmänjohtajien kokouksen antia toimittajille eduskunnassa.

Sanktioista väärinkäsitys, kokoomuksen ryhmänjohtaja Kopra sanoi

ILMOITUS
ILMOITUS

tilaa uutiskirje

Viikon luetuimmat

01

Pahimmillaan perheiden tuloista lähti satoja euroja kuukaudessa – Reilu enemmistö suomalaisista peruisi hallituksen tekemiä leikkauksia

 
02

Hyvinvointialueet kituvat, sotebisnes kukoistaa

 
03

VM:n laskelmissa Suomeen on syntynyt 90 000 uutta työpaikkaa, todellisuudessa työttömyysaste nousee koko ajan – ”On tämä kamalaa katsottavaa”

 
04

Samaan aikaan, kun köyhät pakotetaan kodeistaan: ”Rikkaiden veroalet rahoitetaan velaksi”

 
05

Miksi vasemmistolaisuus tuntuu joskus raskaalta elämäntavalta? – Vastaus löytyy vasemmistoverosta

 

tilaa lehti

ILMOITUS
ILMOITUS

Lisää uusimpia

Kenelle kuuluu vastuu vanhushoivasta ja miksi?

02.09.2025

”Vahvistaisi ostovoimaa 2 miljardilla” – STTK esittää palkansaajien sivukulujen siirtämistä osittain työnantajille

02.09.2025

Hallituksessa heti hässäkkä siitä, mitä maanantaina tuli sovituksi

02.09.2025

Hoivan teoria ja käytäntö – ”Omaishoitajaksi ryhtyminen oli itselleni taloudellinen katastrofi”

02.09.2025

Liettua nujersi Susijengin täpärästi

01.09.2025

Miksi Petteri Orpo etsii selkärankaansa vasta ja juuri nyt?

01.09.2025

Näin kävi ulkomaalaislaille: ”Systemaattisia huononnuksia”

01.09.2025

Hallitus on tehnyt kaksi vuotta rasistista maahanmuuttopolitiikkaa: ”Edes ne eivät ole kartalla, jotka ovat hyväksyneet tiukennukset”

01.09.2025

Helsinki on taas nostamassa joukkoliikenteen lippujen hintoja: Jopa 20 prosentin korotukset

01.09.2025

Neljäs nimi ehdolle vasemmistoliiton varapuheenjohtajaksi

01.09.2025

Alkuperäiskansat haluavat torjua digitaalisen kolonisaation

01.09.2025

Vasemmisto tarvitsee lisää Kemiönsaari-ilmiöitä

01.09.2025

Kollaa kestää vavahduttavammin kuin koskaan ennen Olivier Norekin suurenmoisessa romaanissa Talven soturit

31.08.2025

Huumekauppa uhkaa Perun alkuperäiskansoja

31.08.2025
ILMOITUS
ILMOITUS

Kaupallinen yhteistyö

Huomisen Euroopassa voisimme maksaa digieurolla

10.07.2025

Onko nuorille tarjolla muutakin kuin sodanajan sijoituspaikka?

16.06.2025

Miltä antifasistinen ulkopolitiikka näyttää?

19.05.2025
ILMOITUS
ILMOITUS
KU logo


  • Yhteystiedot
  • Tilaajapalvelu
  • Mediatiedot
  • Palaute
  • Blogit
  • Ilmoituspalvelu

Sivuston käyttöä seurataan mm. evästein kävijäseurannan, markkinoinnin ja mainonnan toteuttamiseksi. Tietosuojaselosteessa kerrotaan sivuston käytännöistä ja yhteistyökumppaneista.

Tietosuoja
Yksityisyysasetukset
Tilausehdot

  • Ajassa
  • Taustat
  • Dialogi
  • Etusivu
  • Digilehti
    • Etusivu
    • Näköislehdet ja arkisto
    • Tilaa digilehti
  • Arkisto
  • Tilaajapalvelu
  • Ilmoitukset
    • Ilmoituksia
    • Mediatiedot
  • Yhteystiedot
    • Yhteystiedot
    • Palaute
No Result
Näytä kaikki hakutulokset

Tervetuloa takaisin!

Kirjaudu sisään tilillesi:

Käyttäjätunnus on sähköpostiosoitteesi. Palauta salasanasi klikkaamalla tästä.

Ongelmatilanteissa ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Vastaamme mahdollisimman pian.

Salasana unohtunut?

Salasanan palauttaminen

Syötä käyttäjänimesi tai sähköpostiosoitteesi salasanan palauttamista varten.

Kirjaudu sisään